03 July 2007

A German letter in English

sent by Oskar, a friend in Heidelberg
Hi friends! This is a funny letter of a businessman complaining to an American firm. It's a mix of German and English, so read the text aloud to understand the words! =)

A firm in Germany ordered coffee from a firm in the United States. While enroute, a couple of bags of the coffee broke open and rats nested in it. The German firm sent the following letter concerning the coffee:

136 Wilhelmstrauss
Hamburg Germany
American Zone

Chentelmens,

Der last two pecketches ve gott from you vas koffee mit der rattschidt gemixt. Der koffee may be gut enuff, but der ratturds schpoils der trade. Ve did not zee der rattschidt in der zamples vich you zent to us for eggzamination.

Id takes zo much time to pek der rattschidt from der koffee. Ve order der koffee kleen, und you schipp schidt mixt der koffee - it vas a mischtak, ya?
Ve like you to schipp us der koffee in vun zak and der rattschidt in der oder zak, den ve can mix it to zuit der kostomers.

Vite us blease, if ve schouldt schipp der schidt bek and keep der koffee, or if ve schouldt keep der schidt and schipp der koffee bek, odervise ve schipp der hole schidden vorks bek.

Ve vant to do rite in dis madder, but ve don’t like dis rattschidt bizzness.

Mit much respectks,

V. Uhligschid III
Villie Uhligschid III

No comments: